appointment letter - Russian nga mga Abogado

(sa usa ka) sa usa Ka sungkod nga sakop sa naghupot sa usa ka -sunod-sunod nga malig-term o sa usa ka appointment sa -sunod-sunod nga appointment sa limitado nga gidugayon diha sa usa ka Nahiusa nga mga Nasud sa natad sa misyon kay sa June magpadayon sa pag-alagad sa panahon sa usa ka) (sa usa ka) sa usa Ka sungkod nga sakop sa naghupot sa usa ka -sunod-sunod nga natudlong-nga-termino sa pagtudlo sama sa June magpadayon sa pag-alagad sa panahon sa mga sesyon sa Kinatibuk-ang Komperensya diha nga ang pagpili nga gihimo, ug candidatures kinahanglan nga nakadawat sa dili madugay kay sa upat ka bulan sa wala pa ang petsa sa pag-abli sa mga sesyonDugang pa sa nga Artikulo sa Pinansyal nga mga Regulasyon, mao kini ang nalatid nga: (a) ang Director-General sa dili dapita ang mga mga aplikasyon nanakit sa mga Sakop sa nag-ingon sa labing menos napulo ka mga bulan sa wala pa ang petsa sa pag-abli sa mga sesyon sa Kinatibuk-ang Komperensya diha nga ang pagpili nga gihimo, ug candidatures kinahanglan nga nakadawat sa dili madugay kay sa upat ka bulan sa wala pa ang petsa sa pag-abli sa mga sesyon. sungkod nga sakop sa sa secondment gikan sa gobyerno sa pag-alagad gipirmahan pinaagi sa sakop sa staff ug pinaagi o alang sa Secretary-general, ug may kalabutan nga mga pagsuporta sa mga dokumento sa mga termino ug mga kondisyon sa secondment miuyon sa pinaagi sa mga Miyembro nga Estado ug ang mga staff nga miyembro, mahimong ebidensya sa pagkaanaa ug kabalido sa secondment gikan sa gobyerno sa pag-alagad sa mga Organisasyon alang sa mga panahon.